مراكز المسؤولية造句
例句与造句
- التوصية ٢، تعيين مراكز المسؤولية
建议2. 指定责任中心。 - وما زالت مسؤولية وسلطة كل من مراكز المسؤولية الجديدة هذه غير واضحة.
这些新的责任中心各自的责任和权力仍不明确。 - (أ) يتعين على 80 إدارة ووزارة و 800 مركز من مراكز المسؤولية في حكومة الهند إعداد هذه الوثائق؛
(a) 要求印度政府的80个部厅和800个责任中心编制此文件; - كما أن صلاتها بمهام مراكز المسؤولية الأخرى، لا سيما فرع العمليات وفرع التحليل، غير واضحة أيضا.
同样不明确的是,它们与其他责任中心职能的联系,特别是业务处和分析处。 - 15- ويساور اللجنة القلق إزاء ضعف تمثيل النساء في البرلمان وفي مراكز المسؤولية داخل السلطات التنفيذية والجهاز القضائي.
委员会关注到,妇女在议会、担任高级政府职位和司法机关中的人数很少。 - ينبغي تحسين الرقابة بالميزانية على مستوى مراكز المسؤولية عن طريق إجراء تمحيص أدق بإصدار تقارير بشأن الخروج عن القواعد.
应通过编写例外情况报告进行更仔细的检查,在责任中心一级改进预算管制。 - وبتقدم تحقيقنا، تمكنا من اﻻقتراب من تحديد مراكز المسؤولية الرئيسية من خﻻل تتبّع سلم القيادة.
随着我们的调查逐步地进展,只要我们顺着指挥系统向上追溯,我们就能够追查到责任的关键核心。 - ويرى المجلس أن تحقيق وفورات كبيرة وتجاوز النفقات لﻹيرادات في بعض مراكز المسؤولية يستدعي إحكام الرقابة على الميزانية على مستوى مراكز المسؤولية.
鉴于个别责任中心存在大量的节余和超支的情况,审计委员会认为在责任中心一级有加强预算管制的余地。 - 145- وعين رئيس الجمهورية، في 1992، نساء في مراكز المسؤولية في دواوين كل وزارة للتغلب على العقبات التي تعوق المساواة بين الجنسين.
145.共和国总统1992年在《干部法》之外任命一批妇女在内阁各部出任重要职位,以便克服在妇女平等问题上的障碍。 - أوصى المجلس في الفقرة ١١ )أ( بأن تقوم اﻹدارة بتحسين الرصد على نحو يكفل أن تكون النفقات النهائية لكل قسم ولكل مركز من مراكز المسؤولية مقاربة أكثر ما يمكن للمخصصات الصادرة لفترة السنتين.
委员会在第11 (a)段中建议行政当局改进监测,确保每款和每个责任中心的最后支出尽可能接近该两年期所分拨的经费。 - أوصى المجلس، في تقريره عن فترة السنتين ٤٩٩١-٥٩٩١، بتحسين الرقابة على الميزانية على مستوى مراكز المسؤولية من خﻻل إمعان التدقيق مع إعداد تقارير بشأن الخروج عن القواعد.
审计委员会在其关于1994-1995两年期的报告中建议,应该以提出特别报告的更为密切的审查办法来改善对责任中心一级的预算管制。 - وباﻹضافة إلى ذلك، تم تزويد أكثر من ٠٠٠ ٣ مسؤول، من الذكور واﻹناث، بمعلومات عن قضايا الجنسين، وتم تدريب أكثر من ٥٠٠ ١ من اﻹناث في مراكز المسؤولية على مهارات القيادة قبل انتخابهم إلى الجمعية الوطنية والمجالس الشعبية.
此外,对3000多名男女官员提供性别问题的信息,在国会和人民议会选举前对1500多名女官员进行领导技能的培训。 - أوصى المجلس في الفقرة ١١ )أ( من تقريره بأن تقوم اﻹدارة بتحسين الرصد على نحو يكفل أن تكون النفقات النهائية لكل قسم ولكل مركز من مراكز المسؤولية مقاربة قدر اﻹمكان من مخصصات فترة السنتين.
委员会在其报告第11(a)段中建议行政当局应改进监测以确保每一款和每个责任中心的最后支出数额尽可能接近该两年期核拨的款额。 - وأنها ملزمة بتوزيع مراكز المسؤولية عن خطة العمل الوطنية، بتحسين التنسيق فيما بين مختلف الوكاﻻت الحكومية وغير الحكومية المسؤولة عن رفاه الطفل، وزيادة وعي الجمهور بالمسائل المتعلقة بالطفل واتخاذ إجراءات من أجل تحقيق شمولية التعليم اﻻبتدائي.
它致力于把国家行动计划下放到地方执行,改善负责儿童福利的各政府和非政府机构间的协调,提高公众对儿童问题的认识并采取步骤普及小学教育。 - فمفهوم ما يمكن أن يعتبر سلوكا " عاديا " و " مقبولاً " معرض للتحول، إذا لم يتصرف من هم في مراكز المسؤولية بصورة مناسبة.
如果负责的人不作出适当反应,对于什么是 " 正常 " 和 " 可接受 " 的行为的观念可能会越来越糟糕。
更多例句: 下一页